تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

legal proceeding أمثلة على

"legal proceeding" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Although we are in the middle of legal proceedings for alimony.
    بالرغم من اننا فى منتصف دعوة الطلاق
  • London has begun legal proceedings against the suspected kidnapping.
    في "لندن" إجراء قانوني بدأ ضدّ أولئك المسؤولين عن الإختطاف.
  • Perhaps legal proceedings and police action will be unavoidable.
    وربما ستكون الدعوى القانونية واجراءات الشرطة محتمة
  • Can you guarantee me there'll be no legal proceedings against me?
    هل يمكنك ان تضمن لي عدم اتخاذ إجراءات قانونية ضدي؟
  • You instigated legal proceedings against the victim.
    أنت حرضت على عمل قانوني ضد الضحية
  • Here's a better idea... stop intentionally and wrongfully instituting legal proceedings
    كفوا عن فرض دعاوى قانونيه عمداًً ومن غير وجه حق تعرفون أنه لاقيمة لها
  • The Nigerian government has taken legal proceedings to prosecute men who abuse women in several states.
    الحكومة النيجيرية أتخدت إجراءات قانونية لمقاضاة الرجال الذين يسيئون معاملة النساء في عدة ولايات.
  • Legal proceedings commenced on 9 January 1431 at Rouen, the seat of the English occupation government.
    بدأت الإجراءات القانونية في التاسع من يناير 1431 في روان مقر حكومة الإحتلال الإنجليزي.
  • In the internationally publicized legal proceedings that followed, eight anarchists were tried for murder.
    وفي الإجراءات القانونية التالية والتي حظت بمتابعة في أرجاء العالم، فقد حوكم ثمانية لاسلطويين بتهمة القتل.
  • In legal proceedings under sharia law, a woman’s testimony is worth half of a man’s before a court.
    في الإجراءات القانونية بموجب الشريعة الإسلامية، تبلغ شهادة المرأة نصف شهادة الرجل أمام المحكمة.
  • In 1683, legal proceedings began to vacate the Massachusetts charter; it was formally annulled in June 1684.
    ابتدأت الإجراءات القانونية لإلغاء ميثاق ماساتشوستس عام 1683؛ وبالفعل فلقد أُبْطِل رسمياً في شهر يونيو من عام 1684.
  • Not only the person carrying out the mutilation is sentenced, parents organising the crime face legal proceedings as well.
    ليس فقط الشخص الذي ينفذ عملية الختان محكوم عليه، فالآباء الذين ينظمون الجريمة يواجهون الإجراءات القانونية أيضًا.
  • This applies especially in cases where there are administrative and legal proceedings that will strongly affect the children's day-to-day lives.
    وينطبق ذلك بوجه خاص على الحالات التي تؤثِّر فيها الإجراءات الإدارية والقانونية بشدة على حياة الأطفال اليومية.
  • However, there have been very few actual legal proceedings based on lawsuits against alleged discrimination on such grounds.
    ومع ذلك، فقد كان هناك عدد قليل جدًا من الإجراءات القانونية الفعلية المستندة إلى دعاوى قضائية ضد التمييز المزعوم على هذه الأسس.
  • In the United Kingdom, strict contempt of court regulations restrict the media's reporting of legal proceedings after a person is formally arrested.
    في المملكة المتحدة فإن اللوائح الصارمة الخاصة بـ ازدراء المحكمة تحد من تقارير الإعلام عن الإجراءات القانونية بعد إلقاء القبض على أحد الأشخاص بشكل رسمي.
  • On 16 October 2012, after a series of legal proceedings in Britain, Home Secretary Theresa May withdrew her extradition order to the United States.
    وفي 16 أكتوبر 2012، بعد سلسلة من الإجراءات القانونية في بريطانيا قالت وزيرة الداخلية البريطانية تيريزا ماي ان غاري ماكينون لن يسلم إلى الولايات المتحدة.
  • The Russian Federation, the successor state of the USSR, did not provide reparations, compensate those deported for lost property, or file legal proceedings against the perpetrators of the forced resettlement.
    كذلك لم يُقدِّم الاتحاد الروسي (الدولة الخلف لاتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفييتية) أية تعويضات عن الممتلكات المفقودة، ولم يتخذ أية إجراءاتٍ قانونيةٍ ضد مرتكبي إعادة التوطين القسري.
  • The judge, or magistrate, is a person, elected or appointed, who is knowledgeable in the law, and whose function is to objectively administer the legal proceedings and offer a final decision to dispose of a case.
    القاضي أو الحاكم هو شخص منتخب أو معين و هو يكون على دراية بالقانون و تتمثل مهمته في إدارة الإجراءات القانونية و تقديم القرار النهائي للحسم في القضية .
  • Due process has also been frequently interpreted as limiting laws and legal proceedings (see substantive due process) so that judges, instead of legislators, may define and guarantee fundamental fairness, justice, and liberty.
    وكثيراً ما تم تفسير هذا الحق أيضاً على أنه الحدّ من التشريعات والإجراءات القانونية حتى يتسنى للقضاة، عوضاً عن المشرّعين، تحديد المفاهيم الأساسية للعدالة، والإنصاف والحرية، وضمانها جميعاً، وقد أثبتت تلك التفسيرات جدليتها.
  • Although the apprenticeship in London was considered a great opportunity for Jinnah, one reason for sending him overseas was a legal proceeding against his father, which placed the family's property at risk of being sequestered by the court.
    مثلت التلمذة الصناعية في لندن فرصة عظيمة لجناح، ولكن كان هناك سبب أخر وراء إرساله إلى الخارج تمثل في رفع دعوى قضائية ضد والده، وضعت ممتلكات العائلة في خطر حجز المحكمة لها.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2